German lyrics to wakakusa monogatari - nan to joo sensei
1993 Little Men Nan
Missis Jo und ihre fröhliche Familie
Petites bonnes femmes
Una classe di monelli per Jo

German Opening
(same Melody as German Little Women OP):

Kinderzeiten, schöne Zeit,
dennoch gibt es manches Leid,
vieles ist so schwer zu verstehen.

Schularbeit in jedem Tag,
wenn man lieber spielen mag
und draußen scheint die Sonne so schön.

Doch am Ende ist die Arbeit vorbei,
alles jubelt: Endlich haben wir frei!
Spiel und Sport und das und dies,
plötzlich wird die Welt zum Paradies. Oh jaa.

*So ist es heute, so war es damals,
| schön war die Zeit aber nicht immer leicht.
| Wenn man ein Kind ist möchte man wachsen,
| bis man die Sterne am Himmel erreicht.

*Repeat

Heute und damals!

Vocalists:
Music:
Lyrics:

German Ending
(with original Japanese melody)

In Plumfield auf dem Lande steht ein großes schönen Haus,
Kinder jeden Alters gehen dort ein und aus.
Nan und Ned und Tommy sind schon viele Jahre dort,
wer in dieser Schule lebt will nie mehr fort.

Sie lernen und sie spielen und sie singen mit Missis Jo.

*Das geht Ding-Dong, Ding-Dong, mit Flöten und mit Geigen
| Ding-Dong, Ding-Dong, ein froher Kinderreigen.
| Ding-Dong, Ding-Dong
| und hat auch mancher seine Sorgen, er fühlt sich geborgen.
| Weil man hier unter Freunden lebt.

*Repeat

Vocalists:
Music:
Lyrics:

Song from Episode 22
(with original Japanese melody)

Mit dem Wind, mit den Vögeln möcht ich ziehen so leicht
und ich bitte den Wind bring mir Nachricht von euch,
von daheim von dem Haus dort am Teich.

Morgens, abends tragen meine Flügel mich hin zu euch,
zu dem schönen Haus am Teich.

Wo meine Freunde sind und wo ich Liebe fand
Die kleine Schule dort ward mir zum Heimatland
weil da zum ersten Mal die Türe für mich offen stand

Oh ja, dahin möcht ich wieder ziehen.

Vocalists:
Music:
Lyrics:

[Home]


Pictures: (c) Nippon Animation Co. Ltd