Was
heißt WMT?
WMT
steht für World Masterpiece Theater, der wörtlichen Übersetzung des
japanischen Sekai Meisaku
Gekijou. Unter dieser Bezeichnung
wurden die Serien in Japan publiziert. Neben der Abkürzung WMT wird von
Fans gerne auch der Begriff „Meisakus“ für die Serien verwendet. Wie
viele 23
(produziert von 1975 bis 1997) Warum
zählt Heidi nicht zum WMT? Zu
den WMTs zählen nur Serien die auch unter diesem Namen von Nippon
Animation produziert wurden. Nippon Animation wurde jedoch erst 1975, nach
dem großen Erfolg von Heidi, gegründet. Werden
heute noch neue WMTs produziert? Nein.
1997 endete mit Remi die Ära des World Masterpiece Theater. Der Grund waren
die immer weiter sinkenden Einschaltquoten, die sich auch in der immer
geringeren Anzahl von Episoden die pro Serie produziert wurden
wiederspiegelte. Hatten die Serien anfangs noch 52 Folgen (jede Woche
eine) waren es zum Schluß bei Remi nur noch 23 Folgen. Warum
zählen Pinocchio und Biene Maja nicht zum WMT? Kurze
Antwort: Weil sie nicht unter diesem Label produziert wurden. Basieren
alle WMTs auf Buchvorlagen? Fast
alle. Einzige Ausnahme ist Tico, zu der es keine reale Buchvorlage gibt.
Warum das so ist wüßte ich auch gerne... Sind
alle Buchvorlagen wirklich Klassiker der Kinder-/Jugendbuchliteratur? Nicht
wirklich. Southern Rainbow (Lucy in Australien) wurde noch im
Erscheinungsjahr des Buches animiert, von Klassiker kann also keine Rede
sein. Gibt
es einen Zusammenhang zwischen Studio Ghibli und Nippon Animation bzw den
WMTs? Ja.
Zum einen waren Hayao Miyazaki und Isao Takahata an der Gründung und
anfangs auch an den Produktionen beteiligt, zum anderen stellt Nippon
Animation auch heute noch einen großen Teil der Animatoren, Character
Designern etc bei Studio Ghibli Produktionen. Der leider viel zu früh
verstorbende Yoshifumi Kondo hat z.B. sowohl das Character Design von
„Eine fröhliche Familie“ und „Anne mit den roten Haaren“, als
auch das von „Grab der Leuchtkäfer“ entworfen. Was
ist deine Lieblingsserie? Da
gibt es mehrere: „Eine fröhliche Familie“, Missis Jo und ihre fröhliche
Familie“, „Anne mit den roten Haaren“, „Buschbabies“ Was
bedeuten die japanischen Flaggen
in der
Übersicht? Die Flaggen zeigen an, daß in der deutschen Ausstrahlung ein japanisches Lied beibehalten wurde bzw, daß ein Lied zwar einen deutschen Text hat, aber auf einer japanischen Melodie basiert . Was bedeuten die Akürzungen OP bzw ED? OP steht für Opening, ED für Ending. Damit werden die Vor- bzw Abspänne bezeichnet. Alle WMTs (eigentlich alle Animes) haben ursprünglich einen Vor- und einen Abspann mit entsprechenden Liedern. Leider wurden für die deutschen Ausstrahlungen nahezu alle Abspänne weggeschnitten (Ausnahme z.B. Missis Jo und ihre fröhliche Familie), bei einigen Serien wurde aber auch der Vorspann entfernt und durch ein kurzes Jingle ersetzt (Sara, Pollyanna usw) In welchem Format sind die Videos? |
[Zurück]