Przybyła
z Indii nad Tamizy mglisty brzeg
Sara, mała księżniczka.
Podróżą w świat daleki zachwycała się
jak słońcem ptak.
Poplątał nagle drogi szczęścia ślepy los
Sarze, małej księżniczce.
Z przeciwnościami walczyć kazał dzień i noc.
Iść wciąż pod wiatr.
Saro!
Jesteśmy z tobą przez wszystkie trudne dni.
Sarze, księżniczce małej, dużo potrzeba sił.
Przybyła
z Indii nad Tamizy mglisty brzeg
Sara, mała księżniczka.
Pokonasz przeciwności Saro, gdy wiesz, że
kochamy cię.
|
She
arrived from India by foggy bank of Thames
Sarah, the little princess.
She took delight in travel for distant land like a bird take delight in
sun.
Suddenly blind lot entagled ways of good luck
for Sarah, the little princess.
She must fight with aversity of fate by day and night.
She still goes under wind.
Sarah!
We are with you for all hard days.
Sarah, the little princess, needs a lot of power.
She arrived from India by foggy bank of Thames
Sarah, the little princess.
You will won with adversity of fade when you know -
- we love you.
|